ベルベル・タピ Tapis Berbère

モロッコは地中海諸国の中でもとりわけテキスタイルの種類が豊富と言われています。

町の中心部から離れて山の中で暮らすベルベル人のタピスリーは外部からの影響を受けず独自のスタイルを保っています。かつてからタピスリー織りは女性の仕事で、大抵は家族のために、余暇の時間を利用して織っています。お金が必要になったときにだけスークに売りに行き、商業化、工場生産化されていないため、女性が家の中で織るタピスリーは、ベルベル人の伝統のスタイルを基盤にしつつ、織る女性の創造性が自然と加えられていき、一点一点またとない絨毯ができあがっていきます。

Au Maroc, les populations rurales sont essentiellement berbères et tribales. La diversité des textiles est exceptionnelle et n’a pas d’autre équivalent dans le monds méditerranéen.

Dans les montagnes éloigées des centres urbains ou des anciennes routes carvanieres, les tribus ont été tres isolées jusqu’a une époque récente. Elles ont développé une identité forte qui se traduit dans leurs textiles. Dans les zone plaine  ou de piémont, au contraire, les tribus ont toujours entretenu des relations amicales ou guerrièrement, et les frontières stylistique sont moins marquées mais toujours présentes.

En comparaison avec le fin travail à points noués et le magnifique décor des chefs, d’oeuvre de l’art textile hautement stylisé des région orientales et asiatiques, les tapis berbères sont de facture grossière. Cela vaut surtout pour les tapis du Moyen Atlas et des plains autour de Marrakech. C’est de l’art populaire rural, crée par des femmes qui habitent des logis primitifs dans les villages ou sous les tentes comme semi-nomades ou-rarement aujord’hui-comme nomades. Elles réalisent leur tapis dans les rares heures de loisir. Ce tapis esr destiné à l’usage personel,à la fois comme matlas et couverture. Les jours de fete, il sert de décoration intérieur du logis. Il fait l’orguieil de la femme ; il est son bien propre le plus précieux. Ce n’est qu’ à regret qu’elle s’en sépare. En emps de disette, on le vend au souk.

Il est important de constater que le travail à domicile chez les Berbère ne fait jamais sur modèle comme dans les manufactures de <tapis de perse> : là, le travil consiste à imiter scrupuleusement les modèles. La symétrie y est de regueur: Il n’y a pas de place pour la fantaisie, elle scrait mal à props. Les fils de chaine sont suspendus dans de hautes pièces. Chez les berbères, par contre, cela laisse un vaste espace libre a sa créativité. Bien qu’en racinée dans la tradition, elle peut faire jouer son intuition, ses émotions et fantasies. Elle a la liberté qui lui permet d’etre créatric et artiste, cela explique la surprenante spontanéité, larchesse artistique et la diversité ; nouïe qui caractérisent les tapis berbères.

<Tapis et Tissages> L’art des femmes berbères du Maroc par Frédéric Damgaard

atelier du tapis berberes

 

 

Publicités